O Vidui

 
índice
   
 

O vidui (confissão) é recitado antes do falecimento conforme o texto de Ramban (Rabi Moshê bem Nachman).

“A ordem do vidui de um doente terminal que recebemos de chassidim e de homens de bons atos com as seguintes instruções: O doente deve se esforçar para fazer teshuvá, pedir perdão para todos aqueles que tenha ofendido, e pedir aos presentes que rezem por ele. Ao fazer a teshuvá completa, deve lavar as mãos, colocar o Tsitsit e dizer: ‘Hashem Elo-kim emet vetoratô emet umoshê neviô emet uvaruch shem kevod malchutô leolam vaêd’. (Hashem o D'us é verdadeiro, Sua Torá é verdadeira, Moshê Seu profeta é verdadeiro e seja abençoado o nome da honra de Seu reinado para sempre).”

Em seguida deve recitar o Ashrê yoshevê vetêcha até o final do Salmo 145, os Salmos 86, 4 e 121. Em seguida deve recitar o vidui com cavaná - grande intenção.

Este é o texto que recebemos dos chassidim e de homens de bons atos:
Modê ani lefanêcha Ado-nai E-lohai vE-lohê avotai E-lohê avraham yitschak veyaacov E-lohê hae-lohim vaAdonê haadonim bashamáim mimaál veal haárets mitáchat ên od, ossê shamáim vaárets, ossê chésed mishpat utsedaká baárets, haia vehovê veyihiê, mehavê et hacol, sherefuati beyadêcha, umitati veyadêcha, iehi ratson milefanêcha Ado-nai E-lohai vE-lohê avotai shetirpaêni refuá shelêma ki Atá E-l rofê rachaman, veim bar minan amut tehê mitati capará al col chatotai vaavonotai ufshaai shechatáti vesheavíti veshepasháti lefanécha vetên chelki betoratêcha uvegan êden vezakêni laolam habá hatsafun latsadikim vaani modê umaamin ki Atá nimtsá metsiut guemurá, veAtá echad velo kechol haachadim, verosh lechol hanimtsaim, veenechá guf velo chôach beguf, velo iasigúcha massiguê haguf umikrav, veên bechá davar mitoarê hagufim, veAtá cadmon lechol hanimtsaim, veAtá raui leheavêd uleharim, veAtá hanotên nevuá befi chol haneviim, unvuat moshê avdêcha neviêcha lemála micol haneviim, veAtá natáta lánu al yadô min hashamáim torá shelemá umeshivat nafesh, vehi zot hatorá hakedoshá hametsuiá venênu, vehiguía elav mipi haguevurá, velo tihiê zot hatorá nedéret velo nessuchá, veAtá yodêa machshevot benê adam velo titrashel bahem, vedarkechá ligmol tov latsadikim ulehaanish lareshaim vetavi meshichênu haahuv utechaiê metênu. Yihiu leratson imrê fi vehegion libi lefanêcha Ado-nai tsuri vegoali.

Tradução:

Admito perante ti Ado-nai meu D'us e D'us de meus patriarcas, D'us de Avraham, Yitschak e Yaacov, D'us dos deuses Senhor dos senhores, no céu acima e sobre a terra abaixo não há outro, que faz o céu e a terra, que faz a justiça e caridade na Terra, que existe existiu e existirá, dá a existência a tudo, que minha cura está em Tuas mãos, e minha morte está em Tuas mãos. Seja a vontade perante Ti, Ado-nai meu D'us e D'us de meus patriarcas, que me curas com uma cura completa, pois Tu és D'us que cura com piedade. E caso, longe de mim, eu morra, seja minha morte um perdão sobre todas as minhas falhas e pecados e revoltas que eu falhei, pequei e me revoltei perante Ti, e me dê uma parte em Tua Torá, e no Gan Éden, e me faça merecer o mundo vindouro que é guardado para os justos. Eu admito e creio que Tu existes numa existência completa, Tu es um e não como todos os únicos, é o primeiro de todos os existentes, não es um corpo e não uma força corporal, e não Te compreenderá aqueles que compreendem os corpos e suas ocorrências, e não existe em Ti nada das formas corporais, e Tu é mais antigo de todas as existências, e a Ti é propício servir e elevar, e Tu colocas a profecia na boca de todos os profetas, e a profecia de Moshê Teu servo e profeta é acima de todos os profetas, e Tu nos deste por seu intermédio dos Céus a Torá completa que conforta a alma, e esta é a Torá sagrada que se encontra entre nós, e chegou a ele da boca do Todo-poderoso, e esta Torá jamais faltará e não será esquecida, e Tu sabes os pensamentos dos humanos, e não os abandonarás, e Teu caminho é proporcionar bondades aos justos e castigar os perversos, e nos trarás nosso Mashiach querido, e ressuscitarás nossos mortos. Seja bem aceito o dito de minha boca e os pensamentos de meu coração perante Ti, Ado-nai minha rocha e meu salvador.

Se a hora está próxima, e a pessoa já não tem condição de recitar o Vidui completo deverá lembrar D’us como o Rei do Universo e da outorga da Torá no monte Sinai ao recitar a seguinte frase:

Ribonô shel olam yehi ratson milefanêcha sheyihie shalom menuchati.

“Senhor dos mundos, seja a vontade perante Ti, que será em paz o meu descanso.

”Escreveram os sábios cabalistas, que ao sair a alma do homem, o Satan fica à sua direita para tentá-lo a negar a existência Divina. A alma se nega, porém, pode ser que por causa do sofrimento momentâneo, ela pode sucumbir por alguns instantes. Portanto, antes que isto ocorra, deve-se declarar o texto a seguir (perante algumas pessoas que devem estar sentados):

Shimu rabotai harê ani mossêr modaá bifnechem beim sheiavô hassatan o cat dilê lehassit oti laavor al achat mimitsvot Ado-nai hên mitsvat assê hên mitsvat lo taasê hên mitsvot shechaiavin alehen keritot o mitot bêt din o guedarim o seyaguim o al hakelal culô chas veshalom uvifrat beim sheyavô êt pecudati lehashiv hapicadon asher hofcad iti yassit veyadíach oti umachamat êma varáad veteruf uvilbul dáat ani mode lo chalíla vechalíla hên bemachshavá hên bedibur o bechol ma shehapê yuchal ledabêr velêv lachashov af al pi sheamru chachamênu zichronam livrachá ên adam nitpas al tsaarô, im ên ossê calá ossê mechitsá benô levên avínu shebashamáim, bechên ani mossêr modaá bifnechem sheyihiê otô dibur o machashavá batêl umvutal kecheres hanishbar velo yihie mamash bediburi o bemachashavti o virmizati ki ani maamin beshimchá hagadol sheatá emet umoshê avdechá emet vetoratô emet veatá yachid umeyuchad veên iechidut camôcha beshum panim haia hovê veyihiê Ado-nai melech Ado-nai malach Ado-nai yimloch leolam vaed. Bayom hahu yihiê Ado-nai echad ushemô echad. Ki ên camôcha vae-lohim bashamáim mimáal veal haarets mitáchat ên od. Baruch Hu uvaruch shemô laad, baruch shêm kevod malchutô leolam vaed.

Ouçam meus senhores, eu estou prestando uma declaração perante vocês, se caso vier o Satan ou seu grupo para me incitar a transgredir uma das mitsvot Divinas, tanto uma mitsvá ativa, como uma proibitiva, tanto as mitsvot sob pena de morte celestial de caret ou de morte do tribunal, ou cercos, ou sobre todas as mitsvot em geral, D'us nos livre, e especificamente, se ao chegar o momento de minha obrigação de devolver meu penhor – a alma – que foi penhorado comigo ele vai me incitar e me desviar do caminho, e por medo, temor, enlouquecimento ou perda de lógica eu concordar com ele, D'us nos livre, tanto no pensamento como na fala ou de qualquer forma que a boca possa se expressar e o coração pensar, apesar de que disseram nossos sábios que a pessoa não é responsabilizada pelos atos cometidos no momento de imenso sofrimento, todavia se estes não causam seu extermínio, mas fazem um anteparo entre ele e nosso Pai celestial, portanto eu faço uma declaração prévia perante vocês para que esta fala ou pensamento sejam anulados totalmente como um barro que se quebra, e não tenha nenhuma consistência em minha fala ou pensamento ou indicações, pois eu creio em Teu nome sagrado que Tu es verdadeiro, e Moshê Teu servo é verdadeiro e sua Torá é verdadeira, Tu es um e único e não há outra unicidade como a Tua de forma alguma, existiu existe e existirá, Ado-nai reina, Ado-nai reinou, Ado-nai reinará para sempre. Naquele dia será Ado-nai um e Seu nome um. Pois não há como Ti entre outros deuses no céu acima e na terra abaixo, não há outro. Abençoado é Ele e abençoado é Seu nome para sempre. Abençoado o nome da honra de Seu reinado para sempre.

Os presentes devem responder:

Betseruf Kudshá Brich Hu uShchintê kibalnu hamessirut asher massar (fulano ben fulano) gufô venafshô ruchô venishmatô leilat col hailot vessibat col hassibot vechol ma sheyaassê mehayom negued messirat hamodaá hazot hên bemaassê hên bedibur hên bemachshavá anachnu mevatlim oto hamaasê betseruf Kudshá Brich Hu uShchintê velô yaassê (________ ben ______) shum roshem clal.

Juntando-se ao Santíssimo abençoado seja e sua Divindade, recebemos a declaração que nos transmitiu (______ filho de ______) seu corpo, alma, espírito, e neshamá, ao Motivo de todos os motivos e à Causa de todas as causas, e tudo o que ele fizer a partir de hoje contra esta declaração, tanto no ato como no na fala ou pensamento, nós estamos anulando este ato, juntando-se ao Santíssimo abençoado seja e sua Divindade, e não fará (______ filho de ______) nenhuma marca de forma alguma.

 

 

 
   
top